أبي الفتح الكراجكي ( مترجم : الشيخ عباس القمي )

7

معدن الجواهر ( نزهة النواظر در ترجمه معدن الجواهر ) ( فارسى )

اين آيه را تلاوت فرمود وَ مَنْ يَتَّقِ اللَّهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجاً وَ يَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لا يَحْتَسِبُ ترجمه ظاهر لفظ اينست كه هر كه بترسد از خدا و بپرهيزد از چيزهائى كه خدا نهى فرموده حقتعالى مقرّر فرمايد براى او راه بيرون شدنى و چاره در هر كار و امرى از امور دنيا و آخرت او و روزى دهد او را از جايى كه گمان نداشته باشد و بخاطرش خطور ننموده باشد ( 1 ) و نيز فرمود وجود يك مرد فقيه سخت‌تر است بر ابليس از هزار عابد مترجم گويد ظاهرا مراد از فقيه عالمى است كه در امر دين بينا و بصير باشد چنانچه در جمله از احاديث به اين معنى استعمال شده ( 2 ) و نيز فرمود مرديكه يك كلمه از حكمت بشنود و بگويد او را و عمل كند بمضمون آن بهتر است از عبادت يك سال ( 3 ) و نيز فرمود يك خصلت است كه هر كه ضامن شود او را براى من ضامن ميشوم از براى او نزد خدا خوبى در جميع امور را عرض كردند آن خصلت كدامست يا رسول اللَّه ( ص ) فرمود رضا است پس بدرستى كه راضى نميشود احدى بقضاء حقتعالى مگر آنكه قرار ميدهد خدا از براى او خير و نيكى را ( 4 ) و نيز فرمود يك خصلت است هر كه داراى او باشد ميرسد بمنزله كسى كه روزها را روزه داشته باشد و شبها را بعبادت قيام داشته باشد و در راه خدا جهادكننده باشد گفتند آن چيست يا رسول اللَّه فرمود خلق خوشست ( 5 ) و نيز فرمود جزا نميدهد فرزندى پدرش را مگر بيك چيز آنست كه پدرش بنده باشد پس پسر او را بخرد و آزاد شود ( 6 ) مردى خدمت رسول خدا عرضه داشت مرا خصلتى بياموز كه بسبب آن خير و خوبى دنيا و آخرت براى من جمع شود حضرت فرمود هرگز دروغ مگو آن مرد